UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
It's been a long time.お久しぶり。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Long time, no see.久しぶり。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It's been a long time.久しぶりだね。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Long time, no see.久しぶりです。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Wow! It's been a long time.久しぶり。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License