UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '交'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
I exchanged stamps with him.私は、彼と切手を交換した。
He exchanged his old car for a new one.彼は古い車を新車と交換した。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
They were stuck for hours in a traffic jam.彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
He met with a traffic accident.彼は交通事故に遭った。
The girl was badly injured in the traffic accident.その少女は交通事故でひどくけがをした。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
I hope that neither of them was involved in the traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
The negotiations made little progress.交渉はほとんど進展しなかった。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
There was no gap in the stream of traffic.交通の流れにはとぎれがなかった。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
Do you know where the police station is?交番はどこにあるかわかりますか。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We took turns driving the car.我々は交替で車を運転した。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
He notified the police of the traffic accident.彼は警察に交通事故を知らせた。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
We must pay attention to traffic signals.交通信号には注意を払わなければならない。
This is the operator.交換台でございます。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
They smiled at each other.彼らは微笑みを交わした。
Not a day passes without traffic accidents.交通事故のない日は1日としてない。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
Traffic was halted for several hours.事故で交通は数時間止められた。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
She accompanied her words with gestures.彼女はジェスチャーを交えて話した。
Traffic is busy here.ここは交通量が多い。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
My uncle met with a traffic accident yesterday.私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
It is said that her father was killed in a traffic accident.彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
The traffic accident deprived him of his sight.彼は交通事故で失明した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
We delegated him to negotiate with them.我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
He is not a businessman but a diplomat.彼はビジネスマンではなく外交官だ。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I was caught in a traffic jam.交通渋滞に巻き込まれた。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
A traffic accident took place this morning.今朝、交通事故が起こった。
The traffic jam lasted one hour.交通渋滞が1時間続いた。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
Two people were killed in the traffic accident.その交通事故で2人が死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License