UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り仲間です。
I am on visiting terms with her.私は彼女と訪問し合う仲だ。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに仲間もできるしね。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
I am friendly with her.彼女と仲がよい。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
A quarrel brought about the break.仲たがいをした原因は口げんかであった。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
I regarded Tom as a friend.私はトムを仲間だと考えた。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
He's on good terms with Mr. Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
He fell out with his wife.彼は彼の妻と仲たがいした。
We have been good friends for ten years.私たちは10年前から仲の良い友達です。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
We are getting on first-rate.我々はとても仲良くやっている。
I'm getting along well with my new classmates.私は新しいクラスメートと仲良くやっています。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
You should try to get along with your neighbors.隣の人とは仲良くすべきだ。
Do you want me to fix you up with him?彼との仲をとりもとうか。
You must be friendly with your neighbors.近所の人とは仲良くしなければなりません。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
I am on good terms with my brother.私は弟と仲がよい。
We get on well with our neighbors.私たちは隣近所とは仲良くしている。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
They decided to exclude him from their circle.彼らは彼を仲間からはずすことに決めた。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
He sold his party for money.彼は金のため仲間を裏切った。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは仲良くやっていきやすい。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
Count me in.私も仲間に入れて。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
We got on like a house on fire.私たちはたちまち仲良くなった。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
In the company of good friends, the time flew by.仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
His daughter and my son are good friends.彼の娘と僕の息子は仲良しだ。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
Tom is on good terms with Mary.トムはメアリーと仲がいい。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
I got along with everybody.僕はみんなと仲良くやっている。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
We don't get along with each other.私達はお互い仲が悪い。
He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
He is not of our number.彼は我々の仲間ではない。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
We can just about read each other's minds.彼と僕はツーカーの仲だ。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
They began to quarrel among themselves.彼らは仲間うちでけんかを始めた。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
We are on good terms with them.私達は彼らと仲がよい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
They are on good terms with their neighbors.彼らは近所の人たちと仲がよい。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
I am on visiting terms with him.私は彼とは訪問し合う仲だ。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
He seems to live in harmony with all his friends.彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
They worked in perfect harmony with each other.彼らは非常に仲良く働いた。
He left his team because he couldn't get along with the manager.監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
So far he has done very well at school.今までのところ彼は学校では仲良くやっている。
He gets on well with Mister Brown.彼はブラウンさんと仲が良い。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License