UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '件'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She seems to have something to do with the affair.彼女はその事件と何か関係があるようだ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
There must be something at the back of the matter.事件の裏に何かがあるにちがいない。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
There were five fires last night.ゆうべは火事が5件あった。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.対等の条件で契約を結びたいと思った。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
The matter was settled in his absence.その件は彼のいない所で決定された。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
The matter made his name known.その事件が彼を有名にした。
Can I hear your comments about this?この件について、コメントが欲しいんですが。
May I help you?ご用件は?
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
He removed himself from that murder case.彼はその殺人事件から降りた。
He found a clue to solve the mysterious affair.彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
It was clear that she was not concerned with the matter.彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
I do remember the incident quite well.その事件のことはとてもよく覚えている。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
She has nothing to do with that affair.彼女はその事件にはまったく関係ない。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
Health is an important condition of success.健康は成功の一つの大切な条件だ。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
You can only let the matter take its own course.その件は成り行きに任せるしかない。
That incident put his courage to the test.その事件によって彼の勇敢さが試された。
This is the place where the incident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I agree with you on this issue.私はこの件に関しては、あなたに賛成です。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
He mentioned the incident to his wife.彼はその事件のことを妻に話した。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について逐一知らせてください。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
He was arrested as an accessory to the robbery.彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
He is involved in the case a little.彼はその事件とまったく無縁ではない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
I had nothing to do with that incident.私はその事件と何の関係もなかった。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
The incident left a spot on his reputation.その事件は彼の名声に汚点を残した。
That affair made him famous.その事件が彼を有名にした。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
He got mixed up in his friend's affair.彼は友人の事件に巻き込まれた。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
She had nothing to do with the case.彼女はその事件とはまったく関係がなかった。
It was an event that occurred only rarely.それはまれにしか起こらない事件だった。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Let's put that on hold.その件は保留にしておこう。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
What do you think should be done about it?その件についてどうすべきだと思いますか。
Such incidents are quite common.そんな事件はざらにある。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
They inquired of me about the matter.彼らはその件について私に尋ねた。
Some politicians are considered to have caused that incident.ある政治家がその事件を起こしたとされている。
There is little, if any, risk in this matter.この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License