UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
The examples are as follows.例は次の通りです。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Show me an example.例を一つ示してください。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License