UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '値'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price of gold varies from day to day.金の値段は日ごとに変わる。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
I don't know. It depends on the price.分からないよ。値段次第だ。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
It will cost around fifteen dollars.それは15ドルぐらいの値段でしょう。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
I noticed the sale prices were written in red ink.私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。
He deserves our reverence.彼はわれわれの尊敬に値する。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
It is too expensive.値段が高すぎる!
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Hamburgers have gone up this week.今週ハンバーガーが値上がりした。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Her behavior is worthy of reverence.彼女の行為は尊敬に値する。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
They agreed on a price.彼らは値段の点で合意した。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
A man of straw is worth a woman of gold.わらの男でも金の女の値打ちがある。
What is the price of this radio?このラジオの値段はいくらですか。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
About how much will it cost?だいたいどのくらいの値段でいけますか。
There was nothing worthy of remark at the fair.その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
The price of meat dropped.肉が値下がりした。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Put price labels on each individual item.それぞれの品物に値札をつけなさい。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License