UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '像'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Two pictures overlapped.2つの画像がダブってしまった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The small statue is said to be made of fine gold.その小さな像は純金でできていると言われている。
I imagined my first kiss would be more romantic.ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He has a rich imagination.彼は想像力が豊かだ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
The image is not in focus.その映像はピントがあっていない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He was as still as a statue.彼は彫像のようにじっとしていた。
I can't picture her playing the piano.彼女がピアノをひいている姿など想像できない。
They cast bronze into a statue.彼らは青銅で像を鋳造した。
Can you imagine walking on the moon?月の表面を歩いているところを想像できますか。
They set up a bronze statue of the hero.彼らはその英雄の銅像を建てた。
The portrait looks exactly like the real thing.その肖像画は実物そっくりだ。
He carved a Buddha statue from wood.彼は木から仏像を彫った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Can't you just picture Ed in woman's disguise?女装しているエドを想像してごらんよ。
This book will awaken your imagination.この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He carved a Buddhist image out of wood.彼は木から仏像を彫った。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
The bronze statue was broken into pieces.銅像が粉々になった。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
Imagine that you have a time machine.タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
I can hardly imagine him going abroad.彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
I couldn't even guess.想像すらできなかった。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
I cannot conceive why she has done such a thing.何故彼女がそんなことしたのか想像もつかない。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The TV picture was blurred.テレビの画像はぼやけて見えた。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Just imagine that we can fly like birds.私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
At that time, I had no idea what was going to happen.当時は、何が起きているのか想像もつかなかった。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
I'll leave it up to your imagination.ご想像にお任せします。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
A portrait was hung on the wall.壁には肖像画が飾ってあった。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Through the lens the image was inverted.レンズを通ると像は逆になった。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License