The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
She bears herself very well.
彼女はとても行儀がよい。
Behave yourself.
お行儀良くしなさい。
We look up to him because of his politeness.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
She should model her manners on her sister.
彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
You cannot be too polite in front of her.
彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
They fought in the cause of freedom.
彼らは自由という大儀のために戦った。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
What about your manners!
お行儀はどうなったの。
Be polite to your parents.
両親には礼儀正しくしなさい。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It's not good manners speaking during the meal.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He behaved badly.
彼は行儀が悪かった。
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
She has no manners.
彼女はまったく礼儀がなってない。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Mind your manners.
礼儀正しくしなさい。
He bowed to the Queen.
彼は女王様にお辞儀をした。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
I wish Jim would behave himself.
ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
Manners make the man.
行儀作法が人を作る。
Everybody likes polite people.
誰しも礼儀正しい人が好きだ。
I've never minded her behaving badly.
彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。
Every child bowed to the teacher.
どの子も先生にお辞儀した。
You should try to behave better.
もっと行儀よくしなさい。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.