Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. | ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 | |
| May I see your driver's license, sir? | 運転免許証を見せてください。 | |
| He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. | 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 | |
| Can I see your license, please? | 免許証を見せていただけますか。 | |
| The robber escaped being punished. | その強盗は罰せられることを免れた。 | |
| Your driver's license has expired. | 君の免許証は期限が過ぎている。 | |
| Between you and me, he was dismissed for bribery. | 内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| A car licence can be held from age 18. | 車の免許は18歳から取ることが出来る。 | |
| He begged off from speaking at the club. | 彼はクラブの講演を免じてもらった。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| We will exempt you from attending. | 君の出席は免除する。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| May I see your license? | 免許証を拝見できますか。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| Jim got dismissed for his misconduct in office. | ジムは職権乱用で免職になった。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| All our children are immune to measles. | うちの子供はみな、はしかには免疫がある。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| You can get a car license after you turn eighteen. | 車の免許は18歳から取ることが出来る。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| Can I see your driving license? | 免許証を拝見できますか。 | |
| He narrowly escaped the disaster. | 彼はかろうじて災難を免れた。 | |
| I will forgive him out of consideration for you. | 君に免じて彼を許してやろう。 | |
| Again I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| Is this a duty-free shop? | ここは免税店ですか。 | |
| I don't want any trouble. | 厄介事は御免だよ私は。 | |
| Do you have any tax-free articles? | この店では免税品を扱っていますか。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| I will have obtained a driver's license by the end of the year. | 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| As things are, not one person will be spared from eternal destruction. | この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Once again, I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license. | 髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。 | |
| My nephew was excused on the grounds of his youth. | 私のおいは若さに免じて許された。 | |
| The goods are exempt from taxes. | この商品は免税品です。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼はあやうく事故で死を免れた。 | |
| He flunked his driving test three times. | 彼は免許試験を三度落ちた。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| I got a driver's license at last. | やっと免許が取れました。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| I hear you had your driver's license canceled. | 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 | |
| And forgive us our debts, as we forgive our debtors. | 我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。 | |
| He is exempt from the military service. | 彼は兵役を免除されている。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| I had my licence renewed a week ago. | 私は1週間前に、免許を更新してもらった。 | |
| If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. | 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 | |
| The suspect wanted to avoid being arrested. | 容疑者は逮捕を免れたいと思った。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| My license was confiscated. | 私の免許は没収になった。 | |
| He narrowly escaped being killed. | 彼は危うく死を免れた。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| He was discharged from the army. | 彼は軍職を免職になった。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| He barely escaped death. | 彼は辛うじて死を免れた。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| I will forgive him out of consideration. | 君に免じて彼を許そう。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された。 | |
| The convict was pardoned after serving his sentence. | その囚人は刑期に服した後赦免された。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| How did the thief manage to avoid being caught? | その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| The scandal could lead to the firing of some senior officials. | このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| Of course, a license is needed to operate a crane. | クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。 | |
| I didn't buy anything at the duty-free shops. | 免税店では買い物は一つもしませんでした。 | |
| Ignorance does not protect against punishment. | 無知ゆえに刑罰を免れるということはない。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| The policeman let him off with a warning. | 警官は注意して彼を放免した。 | |
| Now that you are eighteen, you can get a driver's license. | 君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。 | |
| My nephew was excused because of his youth. | 私のおいは若さに免じて許された。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| Did you know that Tom doesn't have a driver's license? | トムが免許持ってないって知ってた? | |
| I apologize. | 御免なさい。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |