UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
Two years ago I could not play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
I couldn't agree with you more.全く同感です。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
Is everything okay?全てうまくいってますか。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
I can't speak French at all.フランス語は全く話せません。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
I tried everything to keep him alive.何とか生きてほしいと全力を尽くした。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
This may beat the Dutch.これは全く驚きということだろうな。
His money was all gone.彼のお金は全部なくなっていた。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
I want you to tell me everything you know about Tom.トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
I am completely against it.わたしは全然それには反対です。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
I have no liking for such birds.私はそのような鳥は全く好きでない。
I have lost all my money.私はお金を全部失った。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
If it's all dreams now wake me up.全てが夢ならオレを起こして。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
He assumed a new identity.彼は全く別人になりすました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License