Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| This road will lead you to the park. | この道を行けば、公園に出られます。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園まで続いています。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| This place isn't convenient to public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| There were a lot of young couples in the park. | 公園にたくさんのアベックがいた。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| The judgement is very fair to both parties. | その判断は双方に対して大変公正なものである。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| We're trying to make sure that the work is shared out equally. | 仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| I met the girl in the park the other day, and I saw her again. | 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| He showed me round the park. | 彼は私に公園を案内してくれた。 | |
| He deals fairly with people. | 彼は人に公正に振る舞う。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| There were a crowd of people in the park. | 公園にたくさんの人がいた。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| To do him justice, he was kind at heart. | 公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |