UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License