Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |