Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |