Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |