The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
The food is getting cold.
食べ物が冷めます。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I like the cold.
私は、冷たいものが好き。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class