The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Perhaps the train has been delayed.
多分その列車は遅れています。
You will miss the train.
その列車に間に合いませんよ。
I think the train will come soon.
列車はすぐに来ると思います。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Would you tell me what time the train starts?
列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
In the fall, covers are put over the fans in trains.
秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
Because of the snow, the train didn't run.
雪のため列車は走れなかった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
She went to the back of the line.
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
I prefer traveling by train to flying.
ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
I took a taxi so as to catch the train.
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
I saw the train come into the station.
私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.
我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
The train passed by us.
列車が私たちの側を通り過ぎた。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
Japan is made up of volcanic islands.
日本は火山列島だ。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
She is first in line.
彼女が列の先頭です。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.
急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
The train is supposed to leave in five minutes.
列車はあと5分で出発するはずです。
The train has already left.
その列車はすでに出発してしまった。
He ran into the train.
彼はその列車にかけこんだ。
Let's take the 4:10 train.
4時10分発の列車に乗りましょう。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.
英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
The train makes 20 miles an hour.
その列車は時速20マイルで進む。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
The train flipped over.
その列車は転覆した。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The train got into London.
列車はロンドンに着いた。
The train arrived in London.
列車はロンドンに着いた。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Can I have a seat in the stalls?
最前列の席は有りますか。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
I took a train bound for Paris.
私はパリ行きの列車に乗った。
When I arrived at the station, the train had already left.
私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
The station is near here. You'll be in time for the train.
駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I didn't recognize him at first on the train.
列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
I don't know whether he will come by train or by car.
私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Our train went at 200 kilometers an hour.
我々の列車は時速200キロで走った。
The king created him a peer.
王は彼を貴族に列した。
A long queue had formed in front of the shop.
店の前には長蛇の列ができていた。
There was not a long queue at the stadium.
野球場には長い列はなかった。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
On getting off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
The children went upstairs in single file.
子供達は一列になって二階にあがっていった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen