The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We think it possible that they may arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He's just arrived.
彼がちょうど到着しました。
Prior to your arrival, he left for London.
あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
As far as I know, he has not arrived yet.
私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
We may not get there in one year or even in one term.
我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
How long had you been waiting when we arrived?
私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
その列車は数分前に無事駅に到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
My brother is arriving tomorrow morning.
私の兄は明日の朝到着します。
He left Japan on the same day that we arrived.
彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
One day the men got to his village.
ある日、その男たちが彼の村に到着した。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
The train leaves at nine, arriving there at ten.
列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
Do you know the time of arrival of his plane?
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
I met him on the day I arrived here.
私はここに到着した日に彼に会った。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
We arrived to find a huge meal ready for us.
私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
They are arriving here soon from Hong Kong.
彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
Tom arrived in Boston last night.
トムは昨夜ボストンに到着した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Has the Foreign Secretary arrived yet?
外相はもう到着されましたか?
Except for John, they all arrived.
ジョン以外はみな到着した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
I just got here.
私はちょうどここに到着したところです。
There's been a flood of inquiries about the accident.
事故についての問い合わせが殺到している。
Please stay seated until we reach the terminal.
ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
He arrived in time.
彼は時間内に到着した。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
I find it strange that she hasn't arrived yet.
彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
The train will come in at platform ten.
列車は10番ホームに到着します。
Tom has no idea when Mary will arrive.
メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He should arrive at the airport by 9 a.m.
彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
I arrived in Tokyo yesterday.
私は昨日東京に到着した。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
I'm impatient for spring to arrive.
私は春の到来を待ちわびている。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
The group departed as soon as he arrived.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
It was not long before he arrived.
彼はまもなく到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars