UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
Nothing can force me to give it up.何も私にそれをあきらめるように強制することができない。
Tom forced me to open the box.トムは私に箱を開けるよう強制した。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
He could no longer restrain himself.彼はもはや自分を抑制することができなかった。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
We should obey the traffic rules.交通規制に従わなければならない。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The closing of school was due to the snow.学校の制服は雪のためである。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
The school should do away with the uniform.その学校は、制服を廃止すべきだ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball.選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Antiprespirant is useful.制汗性は便利です。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
They decided to abolish the old restriction.彼らは古い規制を廃止することを決めた。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
They did away with the old system.彼らは古い制度を廃止した。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
We should not put restrictions on foreign trade.外国貿易に制限を加えるべきではない。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
They that govern the most make the least noise.最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License