UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
I was late to school.学校に遅刻した。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I've known it all along.先刻承知。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License