It is not her ability, but her character that is at issue.
問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
You have more energy than I.
あなたは私より活力がある。
In judo, technique is more important than strength.
柔道では力より技のほうが大切である。
Jane is not capable of learning from experience.
ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
You must think by yourselves.
あなた方は独力で考えなくてはいけない。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Our success was, in the main, due to his efforts.
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
You must endeavor to improve your English.
あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
This kind of work requires a lot of patience.
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
That accident brought home to me the power of nature.
あの事故を見て自然の力を痛感した。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Her ability to write with her foot is amazing.
彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
This modern machine dispenses with much hard labor.
この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
Helen's words suddenly filled me with new energy.
ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
Thank you for your cooperation.
ご協力ありがとう。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
Here is an atomic power plant.
ここに原子力発電所があります。
This paper has very good absorption.
この紙は吸収力が高い。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Our team competed with a powerful rival.
我々のチームは強力なライバルと競った。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He lacks decisiveness.
彼は決断力に欠けている。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
She is second to none in her command of French.
彼女はフランス語の駆使能力においては誰にも劣らない。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Paris has a great charm for Japanese girls.
パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.
いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
He used to be an imaginative boy.
彼は想像力のたくましい少年であった。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
This book deals with the uses of atomic power.
この本は原子力利用を取り扱っている。
He came to ask us for our help.
彼は私たちの助力を求めてやって来た。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The success resulted from your efforts.
君が努力したから、うまく言ったのだ。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I am impatient with those who aren't cooperative.
私は協力的でない人たちに我慢できない。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Without gravity we would be hurled off into space.
引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
My brother has a good memory.
兄は記憶力がいい。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
Real ability wins in the end.
けっきょく、実力が勝つ。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
I will do my best.
全力を尽くすつもりです。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Mr Ford is what is called a self-made man.
フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
He is equal to the task.
彼はその仕事をやり遂げる力がある。
My son thinks women are stronger than men.
私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。
Though he is young, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
The engine will not pull.
そのエンジンは馬力がない。
We are living in the atomic age.
私達は原子力時代に生きている。
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼は協力の可能性を調査した。
He lost his eyesight in an accident.
事故のために彼は視力を失った。
When you want cooperation, share the responsibility.