The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '加'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
The urban population of America is increasing.
アメリカの都市人口は増加しつつある。
He was debarred from entering the club.
彼はその会に加入させてもらえなかった。
The train gathered speed.
列車は加速した。
He added that he had a wonderful time at the party.
彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Why don't you join in the conversation?
会話に加われば。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I would like to join the summer camp.
夏のキャンプに参加したいんだ。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
Isn't it about time you went to bed?
いい加減に寝たら。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Wind accompanied the rain.
雨に風が加わった。
I take it for granted that you will join.
君は当然参加するものと思っている。
I want to study German in addition to English.
私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。
Don't add annotations.
注釈を加えないでください。
The tea is too strong. Add some water.
お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
He insured himself for a rainy day.
まさかの時のために彼は保険に加入した。
They are concerned with the project also.
彼らはその計画にも参加している。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Strawberries are made into jam.
イチゴは加工されてジャムになる。
We should not put restrictions on foreign trade.
外国貿易に制限を加えるべきではない。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
Will you take part in the ceremony?
その式に参加してくれますか。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Because he was ill, he could not go to the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
I'm about tired of this quiet life.
この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I hoped to have joined the party.
私はそのパーティーに加わりたかったのだが。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
The crime rate is rising steadily.
犯罪率は着実に増加している。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
I never expected that she would join us.
彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
May God keep you!
神の御加護がありますように。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
Grow up!
いい加減、成長して!
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Many students took part in the contest.
多くの学生がコンテストに参加しました。
The population of this city is on the increase.
この都市の人口は増加中です。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
I think most of them took part in the plot.
彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。
Let me join in the game.
僕もゲームに加えて下さい。
She greeted Mr Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The fire is going out; will you add some wood?
火が消えかかっています。木を加えて下さい。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
She didn't take part in our conversation.
彼女は私たちの会話に加わらなかった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.