The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
That man is a person who borrows money from many lenders.
あの男の人は多重債務者である。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I was off duty at the time.
その時私は、勤務時間外だった。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
My public duties take a lot of time.
公務のために多くの時間がとられる。
The client went running into the office.
その依頼人は事務所へかけこんだ。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
What time are you going on duty?
君は何時に勤務につくの?
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
Our managing director is incompatible with the president.
専務は社長とうまくいっていない。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Can you go to the office by train?
あなたは電車で事務所へいけますか。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
A friend of mine came to visit me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
I want to show you something in my office.
事務所であなたに見せたいものがある。
We are looking forward to your visit to our new office.
新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.