Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The victory was won at the cost of many lives. | その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。 | |
| Slow and steadily wins the race. | 着実に働く者が結局は勝つ。 | |
| He is certain to win the game. | 彼が試合で勝つのは確かである。 | |
| Your age is beginning to tell. | 年には勝てない。 | |
| I am sure of his winning the speech contest. | 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| I may win if I'm lucky. | 運が良ければ勝てるかもしれない。 | |
| The journalist took liberties with the facts he had gathered. | そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。 | |
| It's far from winning the first prize. | 優勝には程遠い。 | |
| It is justice, and not might, that wins in the end. | 最後に勝つのは正義であって力ではない。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みはかなりある。 | |
| Might is right. | 勝てば官軍負ければ賊軍。 | |
| Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. | 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 | |
| He won the day by virtue of his strength of will. | 彼の意志の力によって勝利をおさめた。 | |
| I once rivaled him for the championship. | 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 | |
| We beat that team by 2-0. | 私達はそのチームに2対0で勝った。 | |
| The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. | 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 | |
| Which team will win? | どのチームが勝つだろうか。 | |
| You can do it. It'll be a cakewalk! | お前なら勝てる。楽勝だよ! | |
| I doubt whether he will win both races. | 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 | |
| The whole is greater than the sum of its parts. | 全体は部分の総和に勝る。 | |
| She won the one hundred meter race. | 彼女はその100メートル競争で優勝した。 | |
| They felt he had no chance to win the election. | 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 | |
| Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| Great was our delight when we won the game. | その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。 | |
| In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. | たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 | |
| I'm sure I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| I'm glad that your team won the game. | 君のチームが試合に勝ってうれしい。 | |
| But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day. | しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。 | |
| All things considered, it's set up so it isn't possible to win. | 全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。 | |
| I can't resist sweet things. | 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| The battle is not always to the strong. | 戦いは強い者が勝つとはかぎらない。 | |
| The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908. | シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。 | |
| We've won! | 勝った! | |
| I don't think that the Giants will be the champions this year. | 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 | |
| Which team won the game? | どちらのチームが試合に勝ったか。 | |
| The sitting government is likely to win in the coming election. | 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 | |
| Not many survive this disease. | この病気に勝てる人は少ない。 | |
| We ought to win. | 我々は勝つに決まっている。 | |
| To his great joy, his team won the game. | 大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| I'll bet 10,000 yen on his winning. | 彼が勝つほうに一万円かけるよ。 | |
| In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. | 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 | |
| Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. | 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 | |
| We'd like him to win the game. | 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 | |
| He is impossible to beat. | 彼に勝つことは不可能だ。 | |
| All hope of winning the game vanished. | 勝利の見込みは全く無くなった。 | |
| I was amazed to learn I had won. | 自分が勝ったと知って驚いた。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| When it comes to playing tennis, he always beats me. | テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。 | |
| Some will gain, other will lose. | 勝つものもいれば、負けるものもいる。 | |
| It is important whether we win the game or not. | 我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Both men and women won the tennis championship. | 男女ともテニスに優勝した。 | |
| It was natural that he should win the contest. | 彼がその大会に勝ったのも当然であった。 | |
| He is very strong--so much so that no one can defeat him. | 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 | |
| It's an easy victory. | 楽勝だよ。 | |
| Yes! I won twice in a row! | やった!2回続けて勝っちゃった! | |
| He won the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| Our team came home in triumph. | 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 | |
| He burned for his moment of triumph. | 彼は勝利の瞬間を待ちわびた。 | |
| Might is right. | 勝てば官軍。 | |
| They assumed a victory as their own. | 彼らは勝利は自分たちのものだと思った。 | |
| My age is going to tell on me. | もう歳には勝てません。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| The campaign succeeded and he won the election. | その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 | |
| It is not important whether we win the game or not. | 我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。 | |
| They won by force of numbers. | 彼らは数の力で勝った。 | |
| It looks like he's winning. | 彼が勝ちそうだ。 | |
| You are free to go out. | 君は勝手に出かけていいよ。 | |
| They won the Japan Cup three years in succession. | 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| It is hard to win four successive games. | 試合に4連勝するのは難しい。 | |
| He's really selfish. | 本当に自分勝手だ。 | |
| Which side won? | どちらが勝ったのか。 | |
| She always gets her own way. | 彼女はいつも自分勝手にふるまう。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 | |
| The prefectural governor got the upper hand in the July elections. | その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 | |
| He endeavored to win the contest. | 彼は競争に勝とうと努力した。 | |
| The two teams competed in the final game. | 2チームは決勝戦で競った。 | |
| Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language. | 外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。 | |
| The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. | 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 | |
| I wanted her to win. | 彼女に勝ってほしかった。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| He hopes he'll win and I hope so too. | 彼は勝てると思っており、私もそう願っている。 | |
| To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. | はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 | |
| Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins. | 勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。 | |
| It was the triumph of civilization over force. | それは暴力に対する文明の勝利であった。 | |
| Japan surpasses China in economic power. | 日本の経済力で、中国より勝っている。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| Bill will win, won't he? | ビルは勝つでしょうね。 | |
| If he were a good pitcher, we would win this game. | 彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに勝ってしまった。 | |
| Ceremonies were held to celebrate victories. | 戦勝を祝う祝賀会が開かれた。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| I'll be happy whether I win or lose. | 私は勝っても負けても満足です。 | |
| Heads I win, tails you win. | 表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。 | |