The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
He was flying down the road.
ものすごい勢いで駆けていった。
He stood in an upright position.
彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The waves dashed against the rocks.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.
毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.
新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The situation went from bad to worse.
情勢はますます悪くなった。
Are there a lot of foreigners in Armenia?
アルメニアには外国人が大勢いますか。
There were a lot of people waiting for the bus.
大勢の人たちがバスを待っていた。
She used to live in luxury.
彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Anybody who shows up late has to chug!
さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I'm allergic to spiny lobster.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
He is going like the devil.
すごい勢いで飛ばしてるよ。
The idea still prevails.
その考えは今日なお優勢である。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
I saw the man get ganged up on.
その男が大勢に襲われるのを見た。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
The door burst open.
ドアがパッと勢い良くあいた。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
A number of people were drowned.
大勢の人がおぼれ死んだ。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
We recoiled from the enemy's offensive.
われわれは敵の攻勢に後退した。
I had plenty of time to talk to many friends.
大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.
「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
The typhoon has lost its power.
台風の勢いはおとろえた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
His career is progressing in leaps and bounds.
彼の出世は怒濤の勢いだ。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por