UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you studied Darwin's theory of evolution?ダーウィンの進化論を学びましたか。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Her condition turned for the worse yesterday.彼女の容態は昨日悪化した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
His life was full of variety.彼の一生は変化に富んだものだった。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
I tried to reveal him for what he really was, but it was impossible.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
Most women are not so young as they are painted.たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
India has a cuisine rich in regional flavour.インドは地域色豊かな食文化があります。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
I can't keep up with these changes in fashion.私はこんな流行の変化にはついていけない。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
I got a rash from cosmetics.化粧品にかぶれました。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
The financial situation is getting worse week by week.財政状態は週ごとに悪化している。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.この国では東西の文化が交じり合っている。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
I like mathematics, chemistry and the like.私は数学や化学などが好きです。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
You will soon get used to the change of climate.すぐに気候の変化に慣れます。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
They carried out a new experiment in chemistry.彼らは化学の新しい実験をした。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
He is keen on science.彼は化学に熱心だ。
His opinions are variable.彼の意見は変化しやすい。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
He didn't notice the change, but I did.彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
She made up her face in 20 minutes.彼女は20分で化粧を済ませた。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
She wears a lot of makeup.彼女は化粧が濃い。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Computers have made rapid progress.コンピューターは急速な進化を遂げた。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
She makes herself up every morning.彼女は毎朝化粧をする。
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
From year to year, pollution is worsening.年々公害が悪化する。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
She was a sight when she didn't wear makeup.彼女がお化粧してないときは見ものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License