UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License