The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t