UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Did you finish your class registration?単位履修の手続きは終えましたか。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
It is easy to tell him from his brother.彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
How foolish I was not to discover that simple lie!あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
It's so easy when you know the rules.ルールが分かっていれば簡単。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
How easy would it be to bore a tunnel through it?トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
He really wants to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
I don't understand this word.この単語の意味がわからないのですが。
To put it briefly, I do not agree.簡単に言えば、私は賛成しません。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
He memorized ten English words a day.彼は1日に英単語を10語覚えた。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
He has no trouble climbing trees.彼は簡単に木にのぼる。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
Gasoline is sold by the liter.ガソリンはリットル単位で売られる。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
This sentence is very easy to translate.この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
The teacher wrote French words on the blackboard.先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
It is easy for us to agree with his opinion.私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
This book is written in simple English, so it's easy to read.簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
How do you pronounce this word?この単語はどう発音しますか。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
It's easy for monkeys to climb trees.猿が木に登るのは簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License