The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh