UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She found a job as a typist.彼女はタイピストの口が見つかった。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
There was much lipstick on her lips.彼女は口紅をたくさんつけていた。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
He closed his mouth for a moment.彼はチョット口をつぐんだ。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
I said nothing about the matter.そのことは一言も口には出さなかった。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
We cannot control the tongues of others.人の口には戸は立てられず。
He is a tight-lipped man.彼は口が堅い。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
I taste, eat and drink with my mouth.私は口で味わい、食べ、そして飲む。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The population of London is much greater than that of any other British city.ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
That cake looks good too. Give me a small piece.そっちのケーキもおいしそう。ねえ、一口ちょうだい。
I only have one mouth, but I have two ears.私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He is more clever than wise.彼は賢いというよりもむしろ利口である。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Brian bought a lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
His answer was to strike me on the head.彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
She rarely talked to anybody.彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
The coffee was not much to my liking.そのコーヒーは私の口に合わなかった。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
He shaved his mustache off.彼は口ひげをそり落とした。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
He says one thing and means another.あの人は口と腹が反対だ。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
Mind your own business!人のことに口を出すな。
The population of China is larger than that of Japan.中国の人口は日本よりも多いです。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
She has a sharp tongue.彼女は口が悪い。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
Judy is a most clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
May we know your bank account?あなたの銀行口座を教えていただけますか。
You shouldn't speak so ill of him.そんなに彼の悪口を言うべきではありません。
Tom can keep a secret.トムは口が堅い。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
I have bad breath.私は口臭がひどいのです。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
She is quiet.彼女は無口です。
He is not such a mean fellow as will speak against other people.彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
She's shy and doesn't talk much.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
Beginners should learn spoken English first.初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。
How large is the population of Tokyo?東京の人口はどのくらいですか。
Mayuko took a bite of my apple.マユコは私の林檎を一口食べた。
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License