The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He cried out.
彼は叫んでいった。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.