The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He cried out.
彼は叫んでいった。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.