Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't have the numbers of my checks. 小切手番号がわからない。 And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 You've got the wrong number. 番号をお間違えです。 Your number doesn't answer. あなたの番号はお出になりません。 I made a note of the telephone number. 私はその電話番号を書き留めた。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 We must pay attention to traffic signals. 我々は信号に注意しなければならない。 I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 The traffic light turned green. 信号が青に変わった。 What does this sign mean? あの記号、何という意味ですか。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 He identified the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 I'm sure I have the right number. この番号で合っているはずです。 Can you give me your phone number? 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 Not knowing her telephone number, I couldn't call her. 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 Please call me at this number. この番号に電話を下さい。 I forget your telephone number. 君の電話番号を忘れてしまった。 Start off on the green light. 青信号が出たとたんに動き出す。 He wrote down my phone number in case he should forget it. 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 I've never been there, but I think it's past that traffic light. 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 Could you tell me how to call this number? この電話番号に電話する方法を教えてください。 Does she know your phone number? 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 Here's my telephone number. これが私の電話番号です。 He wanted to get my phone number. 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 He got a shameful title. 彼は不名誉な称号を得た。 I took Highway 58. 僕は58号の高速道路を使ったよ。 They came by Route 17. 彼らは17号線を通ってやって来た。 I have to work for my Ph. D. this summer. 今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。 The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れた。 He cannot have told you a wrong number. 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 4219 is an extremely unlucky number. 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 They named the ship Queen Mary after the Queen. 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 He wrote down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 Can I have your cellphone number? 携帯の番号を教えていただけませんか? It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage. タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。 I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 He bears the title of Sir. 彼はサーの称号を持っている。 The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. 保険証券番号はPC2357です。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 Your subscription expires with the June issue. あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 I use numbered index cards for each student. 私は各生徒用に番号札を使います。 Mariner 9 was launched on May 30, 1971. マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 The signal was red. 信号は赤だった。 Wait until the light changes to green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 I wrote down her phone number. 私は彼女の電話番号を書き留めた。 She is always forgetting my phone number. 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 This is room No. 1025. Room service, please. こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。 Would you lend me the latest issue of the magazine? その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。 State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 The chemical symbol H expresses hydrogen. 元素記号Hは水素をあらわす。 I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. シーガル先生の電話番号を差し上げます。 I'm afraid you have the wrong number. 番号が違っています。 I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 Please write down your name, address, and phone number here. どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 They named the spaceship "Discovery." 彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 The policeman told us not to cross the street against the red light. 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 Wait till the light turns green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 Uniform number No. 7 is his younger brother. 背番号7番が彼の弟です。 I can't understand this sign's meaning. この記号の意味が理解できない。 Do you remember his telephone number? 彼の電話番号を覚えていますか。 The traffic lights were all red. 信号は全部赤だった。 The number you have called is not in service. おかけになった電話番号は現在使われておりません。 Tom can reach me at this number any time of day. トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 She knew neither his address nor his phone number. 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? A favorable review of your play will appear in the next issue. あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 Operator. Which extension would you like. 交換手です。内線番号をどうぞ。 Take it to the men in Room 318. 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 The number of the front desk is No 1. フロントの番号は一番です。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 You seem to have the wrong number. 番号をお間違いのようですが。 This is room 839. 839号室です。 Drivers have to attend to the traffic signal. 運転者は信号に注意しなければならない。 Please tell me the bank's number. 銀行の番号を教えてください。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 He named the ship the Swallow. 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 If he had known her phone number, he could have called her up. もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 Your name and flight number, please? お名前とフライト番号をどうぞ。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 Sorry, but you must have the wrong number. お気の毒ですが、番号違いです。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。