The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll act on your advice.
ご忠告に従います。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
I regret not having taken his advice.
私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
He bade farewell to the students.
彼は学生に別れを告げた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
He was condemned to death.
彼は死刑を宣告された。
I took my leave of them at the gate.
門のところで彼らに別れを告げた。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
The doctor advised my father to stop smoking.
医者は私の父に禁煙するように忠告した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
He failed notwithstanding my advice.
私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.
もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w