UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '哀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
They lamented the death of their father.彼らは父親の死を哀しんだ。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
She is dead to pity.彼女には哀れみの心がまるでない。
We all mourned for the people killed in the accident.私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
She was in a piteous state.彼女は哀れを誘う有様だった。
He looked piteous, like a drowned mouse.彼はしょんぼりして、哀れに見えた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
How my poor heart aches!僕の哀れな心は痛む。
In hard times, in sorrowful times, let's try doing something for other people.つらいとき、哀しいときは人のために何かしてみましょう。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
People took pity on the orphan.人々はその孤児を哀れんだ。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
My heart ached for the dying birds.瀕死の鳥たちを哀れに思った。
He told me a sad story.彼は私に哀しい物語を聞かせた。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License