UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License