UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '堪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
I cannot tolerate naughty children.やんちゃな子供が堪えられない。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
I love French.フランス語が堪らなく好きです。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Proficient in English, he is looked on as a good teacher.彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
This watch is shock-proof.この時計は強い衝撃にも堪えます。
She is proficient in French.彼女はフランス語が堪能だ。
She was at home in English.彼女は英語に堪能であった。
He is proficient in both Spanish and Italian.彼はフランス語、スペイン語ともに堪能だ。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I can bear this broken heart no longer.もうこの失恋の痛みに堪えることができない。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
Fluency in English is a must.堪能な英語力は必須です。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
If he were proficient in English, I would hire him.彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
If he is proficient in English, I'll employ him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
If he's proficient in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
I couldn't stand looking at it.それは見るに堪えない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License