UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '報'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
He was given a gold watch as a reward.彼は報酬として金の時計をもらった。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He collected various information.彼はいくつかの情報を集めた。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
She wired she was coming soon.彼女はすぐいくと電報を打った。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Bad news is preferable to an absence of information.情報がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
If the accident happens, report to me.もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
She cabled us that she was coming.彼女は来ると電報を打ってきた。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Get me all the information you can on this matter.この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
The sins of the fathers are visited upon the children.親の因果が子に報いる。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
If Mary slapped Tom, I'm sure he deserved it.メアリーがトムをひっぱたいても、それは当然の報いなんだ。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Honesty will pay in the long run.結局は誠実さは報いられる。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Newspapers did not report that news.新聞はそのニュースを報じなかった。
I'd like to see a play. Do you have any information?演劇がみたいのですが情報をください。
That's a useful piece of information.それは役に立つ情報です。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
What one has sown one will have to reap.悪事の報い。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
I look forward to your comments on the report.報告書に関するコメントを楽しみにしています。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
A storm warning is out now.今暴風雨警報がでている。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
He got all his information from secondary sources.彼は情報をすべて又聞きで得た。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License