UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
The salt, if you please.塩ください。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
There's no more salt.もう塩がない。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
We season with salt.塩で味を付ける。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
There is no salt left.塩がのこっていない。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License