Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |