The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
The car broke down.
車が壊れていた。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
This watch is broken.
この時計は壊れている。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
The floor gave way.
床が崩壊した。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
It came apart.
それは壊れた。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
I broke it.
私が壊した。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
It's broken.
それは壊れた。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
That destroyed all his dreams.
その事が彼のすべての夢を壊した。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
I could not stand my house being torn down.
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.