Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 Have you ever climbed Mt. Fuji? 君は富士山に登った事がありますか。 Excuse me, but aren't you Dr. White? 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 Like a gentleman, he rose and offered her his seat. 紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。 He works on the railroad as a driver. 彼は運転士として鉄道で働いている。 I have a cousin who is a lawyer. 私には弁護士のいとこがいる。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 The soldier disdained shooting an unarmed enemy. その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 The soldier worries about spears. その戦士はヤリに敏感である。 A lot of soldiers died here. ここで多くの兵士たちが死んだ。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 He went to China as a soldier, never to come back. 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。 He made up his mind to be a fireman. 彼は消防士になろうと決心した。 The soldier aimed his gun at the man. 兵士はその男に銃を向けた。 Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への謝礼はとても高かった。 I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 Japan is famous for Mt. Fuji. 日本は富士山で有名です。 We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本のほかのどの山より高い。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 My mother is a lawyer. 母は弁護士です。 I had a marvelous view of Mt. Fuji. 富士山がすばらしい眺めだった。 Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. 富士山はエベレストほど高くはない。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 The lawyer was expecting him. 弁護士は彼を待っていた。 No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. 日本では富士山ほど高い山はない。 "It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys." 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 We can see Mt. Fuji in the distance. 遠くに富士山が見える。 The lawyer has a lot of wealthy clients. その弁護士には金持ちの顧客が多い。 Foreigners admire Mt. Fuji. 外国人は富士山を賛美する。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 A lot of clients come to the lawyer for advice. 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 Who is the gentleman he is speaking to? 彼が話をしている紳士は誰ですか。 The soldier saved his friend at the cost of his own life. 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 The commander was roaring at his soldiers. 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 He is far from being a gentleman. 彼は決して紳士などではない。 The astronauts went up to the moon in a rocket. 宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。 A fierce battle was fought by the soldiers. 激しい戦いが兵士によってなされた。 The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair. 新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 The soldiers were on the alert. 兵士達は厳戒体制にあった。 He is certainly a model English gentleman. 彼はまさに英国紳士の典型だ。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 He and I are cousins. 彼と私はいとこ同士です。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 He is no good as a lawyer. 彼は弁護士としては無能だ。 What a waste of your lawyer qualifications! せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。 I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 Angels watch from above as men fight amongst themselves. 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本で一番高い山です。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed. 生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 How did you come to know that gentleman? あの紳士とどのように知り合いになったのか。 His behavior was that of a gentleman. 彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。 The fireman soon put the fire out. 消防士はまもなく火事を消した。 Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. われわれの先生は真の意味で紳士です。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 He let on that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 The man whom she is going to marry is an astronaut. 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 They addressed me as doctor. 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 The lawyer drew up my will. 弁護士が私の遺言書を作成した。 I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. 富士山は春にはどんなかしら。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 The firemen soon put out the fire. 消防士たちはすぐに火を消した。 That gentleman usually wears a hat. 普段あの紳士は帽子をかぶっている。 Why don't you consult an attorney in person? 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 He is what you call a fine gentleman. 彼はいわゆるりっぱな紳士だ。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 They often associate Japan with Mt. Fuji. 彼らは日本といえば富士山を連想する。 A lot of villagers were killed by soldiers. 多くの村人は、兵士によって殺される。 Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything. また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。 He should have been a lawyer. 彼は弁護士になるべきだった。 The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 Astronauts wear spacesuits. 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 We had a friendly talk with the gentleman. 私たちはその紳士と親しく話した。 They are cousins, if I remember rightly. 私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。 The soldiers narrowly escaped death. 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation. 男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。 He studied day and night with a view to becoming a lawyer. 彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。