Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| I listen to the radio after dinner. | 私は夕食後ラジオを聞きます。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| Rome wasn't built in a day. | 一朝一夕にはできない。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| She always practices the piano before dinner. | 彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。 | |
| I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper. | トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 | |
| My grandmother goes for a walk in the evening. | 私の祖母は夕方散歩に行きます。 | |
| It would be great if you could join us for dinner. | 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| After supper, she cleared the table. | 彼女は夕食後食卓の上を片付けた。 | |
| He looked through the evening paper. | 彼は夕刊にさっと目を通した。 | |
| When dinner was over, we adjourned to the sitting room. | 夕食がすむと居間へ移った。 | |
| We had a very good time at the dinner. | その夕食はとても楽しかった。 | |
| It is essential that you should finish the work by this evening. | 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | |
| Did you invite Tom to dinner without telling me? | 私に内緒でトムを夕食に招待したの? | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| They drank a bottle of red wine at dinner. | 彼らは夕食で赤ワインを1びん飲んだ。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening. | 私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。 | |
| Time for dinner. | 夕食の時間だ。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| After taking a shower, Tom ate dinner. | トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| We can deliver it this evening. | 今日の夕方にはお届できます。 | |
| The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good. | 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| I was caught in a shower and got wet to the skin. | 私は夕立にあって、ずぶぬれになった。 | |
| TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. | テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 | |
| Tom was late for dinner. | トムは夕食に遅れた。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| Last night his father passed away because of his illness. | 夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| My mother had cooked supper when I got home. | 私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。 | |
| All the family meet at evening meals. | 夕食には家族全員がそろう。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| I usually take a bath after dinner. | 私はたいてい夕食後に入浴する。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| He would often read detective stories after supper. | 彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。 | |
| The twilight merged into darkness. | 夕闇が次第に深まっていった。 | |
| Shall I cook dinner for you? | 夕食を作りましょうか。 | |
| May I invite you to dinner? | 夕食に誘ってもいいですか。 | |
| You must not go out after dinner. | 夕食後は外出してはいけません。 | |
| It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. | すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| She freshened herself up before supper. | 彼女は夕食の前にさっぱりした。 | |
| The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Tom made stew for dinner. | トムは夕食にシチューを作った。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| Why don't you come over for dinner? | 夕食を食べに来ませんか。 | |
| She is having dinner. | 彼女は夕食を食べています。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| Oh, that kid went to sleep without eating supper. | あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 | |
| Why don't you dine out with me for a change? | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| Supper was laid out on the table. | 夕食がテーブルに並べられた。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| He was so mad that he forgot to eat dinner. | 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 | |
| It will be ready by six this evening. | 今日の夕方6時にはできます。 | |
| I'm seeing my old friend this evening. | 今日の夕方私は旧友に会います。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| He was too sleepy to read an evening paper. | 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| My sister sometimes makes our dinner. | 姉が時々夕食を作る。 | |
| The sunset glows in the west. | 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| Mike is coming to dinner this evening. | 今夕マイクが食事にやってくる。 | |