Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's about the same age as you. | 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 | |
| They exulted over the defeat of their enemies. | 彼らは敵を破って大喜びした。 | |
| I can't stand cowards. | 卑怯者が大嫌いです。 | |
| The war between the two countries ended with a big loss for both sides. | 二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| She got a part-time job so that she could study at college. | 彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| We cannot tell how much that great statesman has done for his country. | あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。 | |
| Her ambition is to be a ballet dancer. | 彼女の大望はバレーダンサーになることです。 | |
| The heavy snow prevented me from going out. | 大雪のために私は外出できませんでした。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| She looks very happy. | 彼女は大変嬉しそうだ。 | |
| Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. | 父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。 | |
| No man can resist the lure of a woman. | 女の髪の毛には大象もつながる。 | |
| Our college uses far too much electricity. | うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。 | |
| Our main office is in Osaka. | 当社の本社は大阪にあります。 | |
| I never thought it'd be this hard to build a picnic table. | ピクニックテーブルを組み立てるのがこんなに大変だなんて思ってもみなかったよ。 | |
| I study at the University of Hyogo. | 私は兵庫の大学で勉強しています。 | |
| She has a large mansion. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| It's one of the largest cities in the world. | 世界で最も大きな都市の一つだ。 | |
| Shout it from the mountaintops. | 山の上で大声を出せ。 | |
| Thank you ever so much. | 大変ありがとうございました。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| He was inaugurated as President. | 彼は大統領に就任した。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| He is supposed to have been a great statesman. | 彼は偉大な政治家であったと思われている。 | |
| I'm very happy to make your acquaintance. | お近づきになれて大変うれしく存じます。 | |
| Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone. | はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。 | |
| The girl as well as her parents was very sympahtetic. | 両親同様に少女も大変思いやりがあった。 | |
| We came up against massive popular resistance. | 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。 | |
| The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家は住むには値段が高い。 | |
| Taro is very likely to pass the university entrance examination. | 太郎は大学入試に合格したそうだ。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| In believing him to be an honest man, I was seriously in error. | 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 | |
| The company suffered big losses. | その会社は甚大な被害を被った。 | |
| At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. | あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| The ambassador returned. | 大使は戻りました。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| At that instant it exploded with a great noise. | その瞬間、大音響とともに爆発した。 | |
| He's very interested in Japanese. | 彼は日本語に大変興味がある。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| Technology has given us immense power. | 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 | |
| The important thing to us is a friend. | 私たちにとって大切なものは友達である。 | |
| He is a big eater. | 彼は大食漢だ。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| The university was alive with a festival. | その大学は大学祭でにぎわっていた。 | |
| I want to be somebody when I grow up. | 大きくなったら、偉い人になりたい。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| The small fork is for your salad, and the large one is for the main course. | 小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。 | |
| It's patience that counts. | 辛抱こそ大事なんだ。 | |
| My house is close to the amenities of a big city. | 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 | |
| You can afford to speak frankly. | 素直にお話なっても大丈夫です。 | |
| Come as soon as possible. | 大至急、来てください。 | |
| The size of the carpet is 120 by 160 centimeters. | このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| Curry and rice is her favorite food. | カレーライスは、彼女の大好物です。 | |
| She's a very strange person. | 彼女は大変変わった人だ。 | |
| Ken's uncle has a big chicken farm. | ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。 | |
| There will be no big typhoon for the moment. | さしあたり大きな台風はこないだろう。 | |
| He made heaps of money by ripping off naive suckers. | 彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。 | |
| The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した。 | |
| If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party. | もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。 | |
| This is a very important meeting. You ought not to miss it. | これはとても大切な会合だ。出席しなくてはいけないよ。 | |
| I've detected a big mistake. | 私は大きな誤りを見つけた。 | |
| This car is as big as that car. | この車はあの車と同じくらい大きい。 | |
| I was much moved by his speech. | 私は彼の話に大いに感動した。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| He succeeded in the face of great difficulties. | 彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。 | |
| We had a heavy rain yesterday. | 昨日は大雨だった。 | |
| The box is covered with a large sheet of paper. | その箱は一枚の大きな紙で覆われている。 | |
| I was pleased no end by the cordial welcome. | 暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。 | |
| It is said that golf is very popular in Japan. | 日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。 | |
| These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics. | これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。 | |
| The scholarship enable her to go to college. | 奨学金のおかげで彼女は大学に進学できた。 | |
| George works on a big farm. | ジョージは大きな農場で働いています。 | |
| Her mother is going to undergo a major operation next week. | 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 | |
| There's a big hole in your sock. | 君の靴下には大きな穴があいてるよ。 | |
| Not less than 40 percent of students go on to university. | 少なくとも40%の高校生が大学に進学する。 | |
| The Secret Service has to answer for the safety of the president. | シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。 | |
| He was admitted to the college. | 彼は大学への入学が許可された。 | |
| How did you come by such a large sum of money? | あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| My brother caught a big fish. | 弟が大きな魚を捕まえた。 | |
| He shouted to us to come. | 彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。 | |
| It was five years ago that I graduated from college. | 大学を卒業して5年になる。 | |
| It is not what a man has but what he is that is really important. | 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 | |
| The company's immediate priority is to expand the market share. | 同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。 | |
| I'd be delighted if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| This flower is very beautiful. | この花は大変美しい。 | |
| What a big ship that is! | あれはなんて大きい船なんだろう。 | |
| A calamity was avoided by sheer luck. | 大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。 | |
| He cried out. | 彼は大声で叫んだ。 | |
| His rival was discouraged by his triumph. | 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 | |
| His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled. | 彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。 | |
| Jupiter is very large. | 木星はとても大きいよ。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |