The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
She was down on her husband.
彼女は夫を嫌っていた。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
I waited for my husband till after midnight.
私は夜中過ぎまで夫を待った。
Yes, I think it's okay.
ええ、大丈夫だと思います。
Are you trying to fish in troubled waters?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
She did nothing but grieve over her husband's death.
彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルだ。
"Yes, all right," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
We're married to each other.
私たちは夫婦だ。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.
スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
Everyone likes Fumio because he is honest.
文夫は正直だから皆彼が好きだ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
He appears to be strong and healthy.
彼は丈夫で健康そうに見える。
She was quite unaffected by the death of her husband.
彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Hey, are you remotely sane?!
あのね、マジで頭大丈夫?!
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
She finally decided to break up with her husband.
彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Don't worry, he won't go after you.
大丈夫、あんたは狙われないから。
I will introduce her husband to you.
彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
The divers can gather pearls with no danger.
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
You shall be my daughter's husband.
君を娘の夫にしよう。
Every Jack has his Jill.
似た者夫婦。
He decided to become her husband.
彼は彼女の夫になると決めた。
She usually talks about her late husband.
彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れた。
She dominates her husband.
彼女は夫を尻に敷いている。
Her heart broke when her husband died.
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
She wanted for nothing as long as her husband lived.
夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
This camel is so tame that anyone can ride it.
このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.
彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.
ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Farmers are busy working in the field.
農夫たちは忙しく畑で働いている。
Do you know my brother Masao?
僕の兄の正夫を知ってるかい。
She is devoted to her husband.
彼女は夫を深く愛している。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.