The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '契'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
This agreement holds good for a year.
この契約は一年間有効です。
We made a contract with the firm.
わが社はあの会社と契約を結んだ。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Here's the key, here's the contract.
これがキー、これが、契約書です。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
A treaty is, as it were, a contract between countries.
条約というのは、いわば、国家間の契約である。
No ambiguities are allowed in a contract.
契約には曖昧な箇所があってはならない。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
They made him sign the contract.
彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
You should look over the contract before you sign it.
契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
They signed a three-year contract with a major record company.
彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
The business contract ran out last month.
取引契約は先月で切れた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたものとみなします。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Several companies are competing to gain the contract.
数社が契約を取ろうと競争している。
A contract with that company is worth next to nothing.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.