UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '妙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
This milk has a peculiar taste.このミルクは妙な味がする。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
I saw a strange woman there.私はそこで奇妙な女性を見ました。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He heard a strange sound and sprang out of bed.彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
He is good at diving.彼はダイビングの妙手だ。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
It's touch and go.どちらに転ぶか、微妙なところです。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町を襲った。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
Have you ever heard of a custom as strange as this?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
It is curious that she should have asked you such a thing.彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
The negotiations are at a very delicate stage.交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
She was wearing a strange hat.彼女は奇妙な帽子を被っていた。
This milk has a peculiar smell.このミルクは妙なにおいがする。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
That she behaves this way is odd.彼女がこんな風に振る舞うとは奇妙だ。
I've never come across such a strange case.私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
She dreamed a strange dream.彼女は奇妙な夢を見た。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
There was something strange about her.彼女には何か奇妙なところがあった。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
She came out with some strange tunings.彼女は奇妙なことを口にした。
Curious to say, I didn't find it anywhere.奇妙なことにそれはどこにも見つからなかった。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
The player performed a wonderful feat.その選手は妙技を演じた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
Strange as it may sound, this is true.奇妙に思われるかもしれないが、これは本当のことだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He has strange ideas.彼は奇妙な考えを持っている。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
He's possessed by a strange idea.奇妙な考えに取り付かれている。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
This is really weird.これは本当に奇妙です。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Strange to say, she suddenly disappeared.妙なことに、彼女は突然いなくなった。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Suddenly, he heard a strange sound.突然、彼は奇妙な音を耳にした。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に思える。
He was thinking strange thoughts.彼は奇妙な事を考えていた。
It may sound strange, but what he said is true.奇妙に思えるかもしれないが、彼の言ったことはほんとうだ。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
They made fun of her because she had a funny hat on.彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。
She had a strange hat on.彼女は奇妙な帽子をかぶっていた。
He's behaving oddly.彼の振る舞いは奇妙である。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
A strange thing happened last night.ゆうべ奇妙なことがあった。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Strange to say, the door opened of itself.奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
Who designed this strange building?この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。
I heard a funny noise.私は奇妙な物音を聞いた。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License