UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '姿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
To my amazement, it disappeared in an instant.驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
As soon as she saw me, she started to cry.彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.花嫁姿の彼女は一段と美しかった。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
I thought it was strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Immediately I saw him, I trembled with fear.彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
The mere sight of a dog frightens him.犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
He lost himself quickly in the crowd.彼は人混みに素早く姿を消した。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She takes pride in her good looks.彼女は容姿のいいことを自慢している。
He did not appear until late at night.彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
He hasn't appeared yet.彼はまだ姿を見せない。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
He has a slender figure.彼はすらりとした姿をしている。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
I had not waited long before she turned up.待つほどもなく、彼女が姿を見せた。
The plane flew beyond our range of vision.飛行機の姿は見えなくなった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
He absconded with the money.彼はお金とともに姿をくらました。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
He appeared at 5 o'clock to the minute.彼はきっかり5時に姿を見せた。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
I thought it strange that he didn't turn up.彼が姿を見せないのはおかしいと思った。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He is in pajamas.彼はパジャマ姿だ。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
She has a well-proportioned figure.彼女は均斉のとれた姿をしている。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
His wife was nowhere in evidence.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
He often turned up at parties without an invitation in his days.彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
She has a slender figure.彼女はほっそりした姿をしている。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
His wife was nowhere to be seen.彼の妻の姿はどこにも見えなかった。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License