Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. | 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| I don't like bad boys. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| I hate math most of all. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits. | ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。 | |
| My child dislikes the dentist. | 私の子供は歯医者が嫌いです。 | |
| This is why I hate him. | 私が彼を嫌うのはこのためだ。 | |
| What if I say "no"? | 僕が「嫌だ」と言ったらどうする。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子ども扱いされるのが嫌いです。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that? | いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。 | |
| I don't like frisk searches. | ボディチェックが嫌い。 | |
| I hate people who say that. | そんなこという人、嫌いです。 | |
| I dislike Chris because he is very rude and insensitive. | クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 | |
| Everybody hates Tom. | トムはみんなに嫌われている。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| He is rarely in a good mood. | 彼の機嫌が良いことなどめったにない。 | |
| I'm starting to dislike her. | 私は彼女が嫌いになってきた。 | |
| I hate snow! | 雪なんか嫌いだ! | |
| I dislike all of them. | みんな嫌い。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| I hate working. | 仕事は嫌いだ。 | |
| No! | 嫌だ! | |
| She hated him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| I hate rain, but I love its smell. | 雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| My cat is very anxious to entertain me. | 私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| She has a strong dislike of insects. | 彼女は虫が大嫌いだ。 | |
| To tell the truth, I don't really like her. | 実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。 | |
| He's in a bad temper. | 彼は今機嫌が悪い。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| Nobody wants his sense of worth to be damaged. | 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 | |
| He has a prejudice against Jews. | 彼はユダヤ人を毛嫌いする。 | |
| They say that he hates to study. | 噂では勉強が嫌いだそうだ。 | |
| For the past few days Jane has been quiet and out of humor. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が嫌いです。 | |
| He hates spiders. | 彼はクモが大嫌いだ。 | |
| These people hate all foreigners. | ここの人たちはよそから来た人をみな嫌う。 | |
| I don't like being treated as a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| I have become disgusted of living. | 生きてるのが嫌になってきた。 | |
| I don't like it when Tom borrows money from me. | トムに金を貸されるのは嫌だ。 | |
| I was in good spirits. | 私は上機嫌だった。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| I don't like to eat fish with many bones. | 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 | |
| For all his cleverness, he is always reluctant to give his views. | 彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。 | |
| She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. | 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| Are you in a bad mood? | 機嫌悪いの? | |
| Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. | トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 | |
| I hate reptiles. | 爬虫類が大嫌い。 | |
| Math is my least favorite subject. | 私は数学がいちばん嫌いだ。 | |
| I hate the way I look. | 私は自分のルックスが嫌いだ。 | |
| If you act like that, he'll think you hate him. | 嫌われているのではないかと思われてしまうよ。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| She married Hiroshi against her will. | 彼女は嫌々ながらヒロシと結婚した。 | |
| He is cranky. | 機嫌が悪いのです。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| Golf isn't my cup of tea. | ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。 | |
| Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. | 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| Even if you do not like it, you must take charge of it. | たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。 | |
| He wishes to erase bad memories. | 彼は嫌な思い出が消えることを願っている。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| Tom doesn't like Mary. | トムはメアリーを嫌っている。 | |
| She didn't like him. | 彼女は彼を嫌っていた。 | |
| He is much disliked. | 彼はひどく嫌われている。 | |
| She's allergic to going out. | 彼女は外出嫌いだ。 | |
| I don't like a novel without a hero. | 私は英雄のいない小説は嫌いだ。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| Tom disliked Mary. | トムはメアリーが嫌いだった。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| I can't figure out why you don't like jazz. | きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| I abhor spiders. | クモは大嫌いです。 | |
| She blandished him out of his black mood. | 彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。 | |
| I hate all of them. | みんな嫌い。 | |
| I'm tired of it. | もう、嫌んなちゃった。 | |
| You know that I don't like eggs. | 俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Jane has been quiet and grouchy for the past few days. | ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| He is cross because she always comes late. | いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| Why do you dislike his way of speaking? | なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 | |