Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However if you get carried away you'll risk failure so take care! | ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意! | |
| I can't keep up with the fashions of young girls these days. | 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 | |
| The child threw a stone at the dog. | 子供は犬に石を投げつけた。 | |
| My sister is very fond of children. | 私の姉は子供が大好きです。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| She was obliged to work to support five children. | 彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。 | |
| The parents want to give their son the best education. | 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 | |
| Your daughter is not a child any more. | 君の娘はもう子供ではない。 | |
| She looked like a daughter of a good family. | 彼女は良家の子女のように見えた。 | |
| I don't have any children. | 私は子供がいません。 | |
| The mother was still grieving over her child's death. | その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 | |
| He is married with two children. | 彼は結婚していて2人の子供がある。 | |
| They are disappointed in their son. | 彼らは息子に失望している。 | |
| That child murmured something in his sleep. | その子は眠りながら何かをぶつぶつ言った。 | |
| Children should be seen and not heard. | 子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。 | |
| That child is only four, but he can already count to 100. | その子はまだ4歳だが、もう100まで数えられる。 | |
| This story is for adults, so children won't enjoy it. | この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。 | |
| A child is spoiled by too much attention. | あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. | その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 | |
| The tiger cub looked like a large kitten. | トラの子は大きな子ネコのようだった。 | |
| Don't let go of my hand, or you'll get lost. | 私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。 | |
| He stopped by Tom's chair. | 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 | |
| That's the way. | その調子だよ。 | |
| That child has few friends. | その子はあまり友人がいない。 | |
| I don't understand electronics shoptalk. | 電子工学の専門用語がわからない。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| A silhouette of a girl appeared on the curtain. | カーテンに女の子の影が映った。 | |
| As a child, I liked baseball better than football. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| That boy takes after his father. | あの男の子は父親似だ。 | |
| Children found Christmas presents hidden under the bed. | 子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| Tom doesn't have any children. | トムには一人も子供がいない。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| I could swim well when I was a child. | 子供の時は上手く泳げた。 | |
| My children are my treasures. | 子供は私の宝です。 | |
| Nature is a good mother. | 親はなくとも。子は育つ。 | |
| Yoko is in London now. She's studying English. | 洋子は今ロンドンにいる。彼女は英語を勉強している。 | |
| Is she a pretty girl? | 彼女はかわいい女の子ですか。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I wonder what ever will become of the child. | あの子は一体どうなってしまうのかしら。 | |
| Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do. | もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。 | |
| A nice boy talked to Kate. | すてきな男の子がケイトに話しかけた。 | |
| I'm sure the children are getting big. | お子さんは大きくなったろうね。 | |
| Only dedicated girls can endure this task. | 本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。 | |
| I took off my hat and entered the church. | 私は帽子を取り、教会に入った。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. | 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 | |
| Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school. | トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ! | |
| This song is not loved by girls. | この歌は女の子に愛されていない。 | |
| A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess. | とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。 | |
| The two boys look more alike than I thought. | 二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。 | |
| The girl is not old enough to be responsible. | この女の子はまだ小さくてもののよしあしがわからない。 | |
| Few girls can even speak to him. | 彼に話しかけられる女の子はほとんどいない。 | |
| She has buried her only son. | 彼女は1人息子に先立たれた。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| The twins look exactly alike. | その双子はまったく似ている。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| Lincoln's biography is read by children all around the world. | リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 | |
| Even a child knows right from wrong. | 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| It's not a pig; it's a monkey. | この子は豚じゃないわよ。猿よ。 | |
| Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once. | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | |
| That hat looks good on you. | その帽子はあなたに良く似合いますよ。 | |
| He used to haunt those caves as a little boy. | 彼は子供のころその岩穴によく行った。 | |
| He is a natural to win the Presidency. | 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 | |
| The twins are indistinguishable from each other. | その双子は見分けがつかない。 | |
| Is your child a boy or a girl? | 君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか? | |
| All of my kids went to Boston to visit my parents. | ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。 | |
| 2. Cut the daikon into long sticks. | 2.大根は拍子木に切る。 | |
| Is your child a boy or a girl? | 君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか? | |
| The children were enthralled by the fairy tale. | 子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。 | |
| She was very embarrassed when her child behaved badly in public. | 彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。 | |
| He loves his own children. | 彼は自分の子供を愛します。 | |
| The couple have no less than seven children. | その夫婦には七人もの子供がいる。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。 | |
| That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
| The child grabbed the candy. | その子供は菓子をつかんだ。 | |
| A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. | たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。 | |
| It was not until the sun had set that the child came home. | 太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。 | |
| She took care of the children. | 子ども達は彼女に世話をしてもらった。 | |
| Each boy has received his diploma. | 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 | |
| It's high time the children went to bed. | 子供達はもう寝るべき時間だ。 | |
| There are not enough doctors to give proper care to the children. | 子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。 | |
| Her attention is focused on children. | 彼女の注意は子供たちに集中している。 | |
| A cloud of hornets set at the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| My children had eaten all the cookies by the time I got home. | 子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。 | |
| She took care of the children. | 彼女は子どもたちの面倒を見た。 | |
| Now they have three children. | 彼らはいま三人の子供がいる。 | |
| Bless these little children. | これらの小さき子らを祝福したまえ。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| The air conditioner doesn't work. | エアコンの調子がおかしい。 | |