Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl writes a good hand though she is still only ten. | 少女はまだ10歳だというのに字がうまい。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットには26文字ある。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| She made a lot of spelling mistakes. | 彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| My surname is Zhou. | 私の苗字は周と言います。 | |
| It is impossible to read her handwriting. | 彼女の字は読めない。 | |
| This is a horseshoe magnet. | これはU字形磁石です。 | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |
| We must deliberate seriously on trade deficit. | 貿易赤字について慎重に協議しなければならない。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | そんなにたくさんの文字を記憶できません。 | |
| Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. | 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 | |
| The U.S. is deep in the red. | アメリカはひどい赤字だ。 | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. | ジョンソンさんはまるで生き字引です。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| Here we explain about creating outlines of characters and paths. | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | |
| Small print looks dim. | 小さい活字がかすんで見えます。 | |
| What is this the abbreviation for? | 何の略字ですか。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. | 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 | |
| I am bit weak at figures. | ちょっと数字に弱いのです。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| The ABC company is in the red again. | ABC会社はまた赤字だ。 | |
| We must guard against mistakes in spelling. | われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| They were deep in the red and closed up shop. | ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| You should not look down on her just because she writes a poor hand. | 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| I can't read Arabic script. | アラビア文字は読めません。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| I am awkward with numbers. | 私は、数字を操るのがへたです。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| She has very neat handwriting. | 彼女は字がとても上手だ。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| What's your favorite number? | 好きな数字は何ぁに? | |
| What is this letter? | これはなんの文字ですか。 | |
| I took an English newspaper when I was in college. | 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| This large type is easy on the eyes. | この大きな活字は眼に楽だ。 | |
| This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. | この数字は原油輸入減を反映している。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は字を書くとき左だ。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| What do the letters WHO stand for? | WHOと言う文字は何の略字ですか。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. | 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| Can he write this character? | 彼はこの文字が書けますか。 | |
| Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. | アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| I took what she said literally. | 私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 | |
| Military discipline is literally rigid. | 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 | |
| The poor dog was literally torn apart by the lion. | かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。 | |
| The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency. | STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| Do you understand Roman numerals? | ローマ数字わかる? | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| He lay on the mat at full length. | 彼は畳の上に大の字になった。 | |
| I took it in a literal sense. | 私はそれを文字どおりのいみにとった。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| What's the spelling of your family name? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter. | 今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| The company is in deficit. | 同社は赤字である。 | |
| There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan. | アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted. | 彼はあんな小さい字が読めるのだから近視どころではない。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| The country is trying hard to make up for her trade deficit. | その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 | |
| You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line. | あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| Tom has a good head for numbers. | トムは数字に強い。 | |
| The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. | アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 | |
| She writes a very good hand. | 彼女は字がすごくうまい。 | |
| I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. | 私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように綴るのですか? | |
| Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| A is the first letter of the alphabet. | Aはアルファベットの最初の文字だ。 | |