UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '存'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I'm sorry for you.お気の毒に存じます。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
The number of the living was smaller than that of the dead.生存者の数は死者の数より少なかった。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。
It was gracious of you to accept.お受け取りくださって幸いに存じます。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
I feel deeply for you.本当にお気の毒に存じます。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Do you believe that God exists?神は存在すると思いますか。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The explosion ruled out their survival.爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Do you know the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I'm familiar with your name.ご高名はよく存じ上げております。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Tom depends on Mary too much.トムはメアリーに依存しすぎている。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
It all depends on the weather.それはすべて天候に依存している。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
The sole survivor of the crash was a baby.その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Love doesn't exist.愛は存在しない。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Do you know what he has done?彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
I'm pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License